বপনকারীর দৃষ্টান্ত; চার ধরনের বিশ্বাসী

স্বর্গ রাজ্য একটি আধ্যাত্মিক রাজ্য. কারণ ঈশ্বরের লোকেরা আধ্যাত্মিক নয় বরং জাগতিক ছিল, যীশু ঈশ্বরের রাজ্যকে প্রকাশ করার জন্য প্রাকৃতিক রাজ্য এবং দৈনন্দিন জীবন থেকে দৃষ্টান্ত এবং উদাহরণ ব্যবহার করেছিলেন, আধ্যাত্মিক অন্তর্দৃষ্টি প্রদান, এবং আধ্যাত্মিক এবং নৈতিক নীতি শেখান. আপনি বলতে পারেন, যে যীশু প্রাকৃতিক মধ্যে আধ্যাত্মিক অনুবাদ. এই দৃষ্টান্তগুলির মধ্যে একটি হল ম্যাথিউতে বীজ বপনকারীর দৃষ্টান্ত 13. What is the meaning of the parable of the sower?What do the soil and the seed represent in the parable of the sower?

What is the meaning of the বীজ বপনকারীর দৃষ্টান্ত?

বপনকারীর দৃষ্টান্তে, যীশু স্বর্গের রাজ্য এবং চার ধরণের বিশ্বাসীদের সম্পর্কে কথা বলেছেন (খ্রিস্টান). যীশু বপনকারী এবং বীজকে স্বর্গ রাজ্যের সাথে তুলনা করেছিলেন.

এবং তিনি (যীশু) spake many things unto them in parables, বলছেন, দেখুন, একজন কৃষক বীজ বপন করতে এগিয়ে গেল; এবং যখন সে বপন করেছিল, কিছু বীজ পথের পাশে পড়েছিল, আর পাখিরা এসে তাদের খেয়ে ফেলল: কেউ কেউ পাথরের জায়গায় পড়ল, যেখানে তাদের খুব বেশি মাটি ছিল না: এবং সঙ্গে সঙ্গে তারা ফুটে উঠল, কারণ তাদের মাটির গভীরতা ছিল না: আর যখন সূর্য উঠল, তারা ঝলসে গিয়েছিল; কারণ তাদের কোন শিকড় ছিল না, তারা শুকিয়ে গেল. আর কিছু কাঁটার মধ্যে পড়ে গেল; এবং কাঁটা গজিয়ে উঠল, এবং তাদের দম বন্ধ করা: কিন্তু অন্যরা ভালো মাটিতে পড়ে গেল, এবং ফল এনেছে, কিছু শতগুণ, প্রায় ষাটগুণ, কিছু ত্রিশগুণ. যার শোনার কান আছে, তাকে শুনতে দাও (ম্যাথু 13:3-9, মার্ক 4:3-8, লুক 8:5-8)

রাজ্য বীজ হিসাবে বপন করা হয়. বপনকারীর দৃষ্টান্তের বীজগুলি ঈশ্বরের বাক্যকে প্রতিনিধিত্ব করে যা বিশ্বাসীদের জীবনে বপন করা হয়. মুমিনের হৃদয় ও জীবনের উপর নির্ভর করে, বীজ ফল দেবে কি না.

মুমিন যখন ফল দেয়, ঈশ্বরের রাজ্য বিশ্বাসীর জীবনে দৃশ্যমান হয়ে ওঠে.

বপনকারী একই বীজ বপন করে. কিন্তু বীজ কিনা (Of শ্বরের কথা) ফল উৎপাদন মাটির উপর নির্ভর করে ('আধ্যাত্মিক মাটি’ বিশ্বাসীর; মুমিনের জীবন).

Is the believer born again and has the believer received একটি নতুন হৃদয়? মুমিন কেমন জীবন যাপন করে? Has the believer laid down his or her flesh in Jesus Christ and does (s)তিনি জিনিস খুঁজছেন, যা উপরে? নাকি বিশ্বাসী এখনও তার নিজের জীবনকে ভালবাসে এবং সেই জিনিসগুলি সন্ধান করে, যা এই পৃথিবীতে আছে?

What is the meaning of the seed that fell by the way side?

রাজ্যের কথা শুনলে যে কেউ, এবং এটা বোঝে না, তারপর দুষ্ট আসে, এবং তার হৃদয়ে যা বপন করা হয়েছিল তা ধরে ফেলে. এই যে পথের পাশে বীজ পেয়েছি (ম্যাথু 13:19)

বপনকারীর দৃষ্টান্তে, পথের পাশে পড়ে যে বীজ বিশ্বাসী প্রতিনিধিত্ব করে, যে ঈশ্বরের বাণী শোনে কিন্তু ঈশ্বরের বাণী বোঝে না. এটি বিভিন্ন কারণে হতে পারে.

বাইবেলের আয়াত 1 করিন্থীয় 2:14 স্বাভাবিক মানুষ ঈশ্বরের আত্মার জিনিসগুলি গ্রহণ করে না কারণ সেগুলি তার কাছে মূর্খতা এবং সে সেগুলি জানতে পারে না কারণ সেগুলি আধ্যাত্মিকভাবে উপলব্ধি করা হয়

Maybe the believer is not born again and therefore doesn’t understand the spiritual things of the Kingdom of God. যেহেতু স্বাভাবিক বৃদ্ধ মানুষ ঈশ্বরের রাজ্যের আধ্যাত্মিক বিষয়গুলি বুঝতে এবং বুঝতে সক্ষম নয়৷.

কিন্তু স্বাভাবিক মানুষ ঈশ্বরের আত্মার জিনিস গ্রহণ করে না৷: কারণ তারা তার কাছে মূর্খতা: সে তাদের চিনতে পারে না, কারণ তারা আধ্যাত্মিকভাবে বিবেচিত হয় (1 করিন্থীয় 2:14)

আরেকটি কারণ হতে পারে, ঈশ্বরের বাণী পরিষ্কারভাবে বা ভুলভাবে ব্যাখ্যা করা হয়নি যা বিভ্রান্তির কারণ হতে পারে.

But it can also be that the attention of the believer is drawn away while listening to the words of God or while reading the Bible.

যাই হোক, অনেক কারণ আছে, কেন একটি বিশ্বাসী, যে ঈশ্বরের বাণী শোনে, ঈশ্বরের বাণী বুঝবেন না.

বিশ্বাসী যদি রাজ্যের কথা শোনে কিন্তু বুঝতে না পারে, তারপর শয়তান (দুষ্ট এক) এসে বীজ ধরে ফেলে. The devil catches away the words that are sown in his heart.

ফলে, the seed shall not grow and shall not produce fruit.

What is the meaning of the seed that fell on stony places?

কিন্তু যে পাথুরে জায়গায় বীজ গ্রহণ করে, যে শব্দ শোনে সেই একই, এবং আনন্দের সাথে এটি গ্রহণ করে; তবুও তার নিজের মধ্যে শিকড় নেই, কিন্তু কিছুক্ষণের জন্য: ক্লেশ বা নিপীড়ন শব্দের কারণে উদ্ভূত হয়, দ্বারা এবং দ্বারা তিনি বিক্ষুব্ধ হয় (ম্যাথু 13:20-21)

The seed that was received in stony places represents the believers, যারা প্রকৃতিগতভাবে অস্থায়ী এবং মুহূর্তের বিশ্বাসী. These believers are tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine.

যত তাড়াতাড়ি একজন প্রচারক একটি নতুন মতবাদ সঙ্গে উঠা, তারা মেষপালক ছাড়াই মেষের মতো দৌড়ে প্রচারকের কাছে যায় এবং প্রচারকের কথা শোনে এবং তাকে অনুসরণ করে.

বিশ্বাসী ক্রমাগত নতুন মতবাদের সন্ধান করে এবং যতটা সম্ভব শিক্ষক সংগ্রহ করে এবং তাদের কথা শোনে. The believer is eager to learn and attend a lot of conferences and seminars and feeds himself (or herself) with all these doctrines. কথাগুলো সে আনন্দের সাথে গ্রহণ করে, কিন্তু এই আনন্দ ক্ষণস্থায়ী হবে.

কারণ মুমিন ঘরে আসার সাথে সাথে তার দৈনন্দিন জীবন বা জিনিসগুলিকে প্রয়োগ করে, যা তাকে শেখানো হয়েছে, তার জীবনে, দ্রুত ফলাফল না দেখে বা যখন তিনি বিরোধিতার সম্মুখীন হন, বিশ্বাসী প্রস্থান করে এবং সে যা শিখেছে তা বাষ্প হয়ে যাবে.

His whole life he is learning and attending seminar after seminar without coming to the knowledge of the truth (2 টিমোথি 3:7).

The believer that endures for a while, ক্লেশ এবং নিপীড়নের বিরুদ্ধে দাঁড়াতে সক্ষম নয়

বিশ্বাসী, যারা কিছুক্ষণ সহ্য করে, নিজের মধ্যে কোন শিকড় নেই. তিনি অন্যদের জ্ঞান এবং অভিজ্ঞতার উপর ভোজন করেন, প্রধানত বিখ্যাত প্রচারক. বিশ্বাসী মনে করে যে তার যীশুর সাথে সম্পর্ক রয়েছে, কিন্তু সত্য, যে যীশু খ্রীষ্টের সাথে তার সম্পর্ক নেই; শব্দ, কিন্তু মানুষ এবং একটি কাল্পনিক যীশু সঙ্গে, যাকে মুমিন নিজের মনে সৃষ্টি করেছেন (এছাড়াও পড়ুন: কিভাবে একটি নকল যীশু নকল খ্রিস্টান উত্পাদন).

কারণ যত তাড়াতাড়ি পরিস্থিতির পরিবর্তন হয় এবং বিরোধিতা করে, ক্লেশ বা নিপীড়ন ঈশ্বরের শব্দের কারণে উদ্ভূত হয়, বিশ্বাসী আত্মসমর্পণ করে এবং দাঁড়াতে সক্ষম হয় না.

মিথ্যা প্রেম

বিশ্বাসী সত্যকে ধরে রাখে না; ঈশ্বরের শব্দ, কিন্তু জনগণের চাপের কাছে নতি স্বীকার করে আপস করে. (এছাড়াও পড়ুন: শেষ সময়ে নিপীড়ন সম্পর্কে বাইবেল কি বলে).

বিশ্বাসী মানুষের কাছে গ্রহণযোগ্য এবং পছন্দ হতে চায় এবং বিশ্বের মতো জীবনযাপন করতে চায়.

তিনি ঈশ্বরের কথার কারণে নিপীড়ন অনুভব করতে চান না বা লোকেদের দ্বারা ঘৃণা ও প্রত্যাখ্যাত হতে চান না. তাই বিশ্বাসী সেই জিনিসগুলিকে আপস করে এবং অনুমোদন করে যা ঈশ্বরের বাক্য এবং তাঁর ইচ্ছার বিরোধিতা করে.

অনেক ধার্মিক অজুহাত এবং শব্দ, অনুগ্রহ এবং ভালবাসার মত, বিশ্বাসী তার আচরণ অনুমোদন করতে এবং আপস করতে এবং পাপ সহ্য করতে ব্যবহার করে. However the believer fools himself by thinking that he walks in love by accepting sin. But that is a lie from the devil.

বরং প্রেমে হাঁটা, the believer walks in false love as an enemy of the cross (এছাড়াও পড়ুন: গ্রেস সাগরে হারিয়ে গেছে).

বিশ্বাসী, যার নিজের মধ্যে শিকড় নেই সে কিছু সময়ের জন্য সহ্য করে. তিনি আনন্দের সাথে শব্দ শোনেন এবং গ্রহণ করেন, কিন্তু যখন শব্দের কারণে ক্লেশ ও তাড়না দেখা দেয়, অবিলম্বে সে হোঁচট খায় এবং ফল দেয় না.

Wat is the meaning of the seed that fell among thorns?

কাঁটাঝোপের মধ্যে যে বীজ প্রাপ্ত হয় সে সেই শব্দ শোনে৷; এবং এই বিশ্বের যত্ন, এবং ধনের প্রতারণা, শব্দ শ্বাসরোধ, এবং সে নিষ্ফল হয় (ম্যাথু 13:22)

আর কাঁটাঝোপের মধ্যে যা পড়েছিল তা হল৷, যা, যখন তারা শুনেছে, এগিয়ে যান, এবং এই জীবনের যত্ন এবং ধন এবং আনন্দ সঙ্গে দম বন্ধ করা হয়, এবং পরিপূর্ণতা কোন ফল আনতে না (লুক 8:14)

বপনকারীর দৃষ্টান্তে, the seed that fell among thorns represents the believer, যারা ঈশ্বরের বাক্য শোনে, কিন্তু তার হৃদয় সম্পূর্ণরূপে প্রভুর প্রতি প্রতিশ্রুতিবদ্ধ নয়. তিনি এই জগতের জিনিসের প্রতি বেশি মনোযোগী. দৈনন্দিন জীবনের জিনিস এবং যত্ন সম্পূর্ণরূপে বিশ্বাসী গ্রাস করে.

তার জীবন নিজের প্রতি নিবদ্ধ, তার পরিবার, পার্থিব সমৃদ্ধি, সাফল্য, সম্পদ, এবং বস্তুবাদ. ব্যক্তি ঈশ্বরের রাজ্যের জিনিসগুলির উপর আধ্যাত্মিকভাবে ভিত্তিক না হয়ে কর্মক্ষমতা-ভিত্তিক.

তিনি মাংসের লালসা এবং আকাঙ্ক্ষার দ্বারা পরিচালিত হন এবং শারীরিক আশীর্বাদের দিকে মনোনিবেশ করেন, সমৃদ্ধি, এবং সম্পদ, পরিবর্তে আধ্যাত্মিক সম্পদ এবং সম্পদ, এবং তিনি যা চান তা পেতে একটি মিথ্যা এবং পাকানো গসপেল ব্যবহার করেন (এছাড়াও পড়ুন: আমি তোমাকে এই পৃথিবীর ধন দেব).

তার মন এবং তার জীবন যত্ন দ্বারা আধিপত্য করা হয়, প্রতারণামূলক সম্পদ, এবং এই বিশ্বের আনন্দ. যে কারণে শব্দ দম বন্ধ এবং পরিপূর্ণতা ফল আনতে হবে না.

What is the meaning of the seed that fell into good ground?

কিন্তু যে ভাল জমিতে বীজ গ্রহন করে সে সেই শব্দ যে শোনে, এবং এটা বোঝে; যা ফলও দেয়, এবং সামনে আনা, কিছু শতগুণ, প্রায় ষাট, কিছু ত্রিশ (ম্যাথু 13:23)

বপনকারীর দৃষ্টান্তে, ভাল জমিতে গৃহীত বীজ প্রতিনিধিত্ব করে জন্ম-পুনরায় বিশ্বাসী, যারা ঈশ্বরের বাক্য গ্রহণ করে এবং বোঝে.

আত্মার ফল

মুমিন পাঠ করে, অধ্যয়ন, এবং শব্দের উপর ধ্যান করে এবং পবিত্র আত্মা দ্বারা শেখানো হয়.

মুমিনের আছে নিজের জীবন বিলিয়ে দিয়েছে যীশু খ্রীষ্টে এবং তাঁর আত্মা তাঁর মধ্যে উত্থিত হয়েছে৷. তাই বিশ্বাসী আধ্যাত্মিক এবং ঈশ্বরের রাজ্যের বিষয়গুলির উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে৷.

এই বিশ্বাসী ইচ্ছুক এবং শব্দ এবং পবিত্র আত্মার দ্বারা শাস্তি ও সংশোধনের জন্য উন্মুক্ত. তিনি হঠকারী ও বিদ্রোহী হবেন না এবং ঈশ্বরের বাণী ও তাঁর সংশোধন প্রত্যাখ্যান করবেন না.

উল্টো, তিনি শুনতে হবে, তাঁর কথা মেনে চলুন এবং তাঁর কথা তাঁর জীবনে প্রয়োগ করুন এবং ধৈর্য ধরুন, যাতে তার আত্মা পরিপক্ক হয় এবং ফল দেয়.

ব্যক্তি এই বিশ্বের সমস্ত আবর্জনা দিয়ে তার মনকে খাওয়াবে না এবং পরিস্থিতি দ্বারা বিভ্রান্ত হবে না, নিপীড়ন, প্রতিরোধ, বিরোধী, যত্ন করে, সমস্যা, অর্থের জন্য ভালবাসা, সম্পদ, সম্পদ, এবং বিশ্বের অন্যান্য জাগতিক জিনিস. কিন্তু বিশ্বাসী সেই জিনিসগুলিকে খুঁজবে যা উপরে আছে এবং এই পৃথিবীতে নয়. মানুষের প্রতিরোধ ও নিপীড়ন সত্ত্বেও তিনি শব্দের উপর অটল থাকবেন. যে কারণে, সে অটল হবে এবং প্রচুর ফল দেবে.

'পৃথিবীর লবণ হও’

তুমি এটাও পছন্দ করতে পারো

    ত্রুটি: কপিরাইটের কারণে, it's not possible to print, ডাউনলোড, অনুলিপি, এই সামগ্রী বিতরণ বা প্রকাশ করুন.